miércoles, febrero 08, 2017

Camina



Camina. No te centres en el rumbo, céntrate en tus pisadas. Siente como las piedras, la arena y el barro alteran tu paso, y tu alma. Respira y que te inspire el aroma del musgo, de la pizarra, del romero húmedo. Escucha las palabras de aliento del agua tintineante y de las hojas que hace vibrar la brisa cuando pasas a su lado. Camina. Aléjate de ti para encontrar el tú que desapareció hace tiempo por esas veredas. Camina. Porque al final de la senda no te espera ningún tesoro, éste lo has llevado siempre bajo tus pies y bajo la piel.

//

Walk. Don’t just wander, stroll to your own pace. Feel the stones, the sand, the mud, colouring your pace, your mood. Inhale and be awakened by the natural scents of moss, damp rosemary bushes or rugged slate rocks slate rocks. Feel reassured by the soothing sound of trickling water or the rustle of the leaves as you walk by. Walk ahead. Step away from yourself to lose your way and then, find yourself. Move on. Because there is no silver lining at the end of the path, it has always been there with you, within you.*

*Thanks Viqui for your help to translate it.

domingo, enero 22, 2017

No dejes que muera

Hay proyectos que necesitan un tiempo de reposo, y que, pasado ese tiempo, se retoman con un nuevo entusiasmo. Aquello que nunca ha estado muerto, vuelve a la vida en cuanto le damos un poco de calor y algunas pinceladas...
//
There are projects that need time to rest and we keep working hard on it after that time. Then, it comes to life after we apply a bit of warmth and some brush-strokes.


lunes, diciembre 26, 2016

martes, agosto 23, 2016

El Marqués de Carabás

Hace ya unos cuantos años, participé como escenógrafo y con algunos bocetos de vestuario en la obra infantil "El Marqués de Carabás" de la compañía l'Oracle de l'Est.
La obra era una divertida y musical versión del cuento de "El gato con botas". Aquí os dejo parte del material que proyecté y algunas fotos del resultado.











viernes, julio 29, 2016

lunes, junio 13, 2016

Las relaciones naufragadas


Por nuestra vida pasan personas que llegan a significar mucho para nosotros. Y así, tal como llegaron, desaparecen. Muchas veces de manera voluntaria, otras por "cosas de la vida"; en ocasiones es motivo de alivio, en otras, de dolor.
Amistades y relaciones que naufragan, de las que no volvemos a saber nada pero que dejan una imagen en nuestro álbum. Unas veces para recordar, y otras para enseñarnos a pasar página.
//
Sometimes, friendship and relationships fail and become a shipwreck.